history Historia zmian
zamknij

Wersja obowiązująca od 2021-04-21 do 2021-04-21

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1 ), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2 ), w szczególności jej art. 3 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3 ), w szczególności jej art. 8 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.

(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4 ) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.

(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5 ). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.

(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.

(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.

(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6 ) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.

(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.

(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.

(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.

(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

[1] Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu na terytorium Unii.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;

b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Kontrole urzędowe produktów złożonych wymienionych w załączniku I

1. Produkty złożone wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (7 ).

2. Wstępna selekcja produktów złożonych do kontroli urzędowych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika I, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa, przywołanego w kolumnie 3 załącznika I.

Artykuł 4

Produkty złożone podlegające kontrolom urzędowym

Kontrolom urzędowym podlegają następujące produkty złożone:

a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;

b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;

c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.

Artykuł 5

(skreślony).

Artykuł 6

[2] (uchylony).

Artykuł 7

Uchylenie

Uchyla się decyzję 2002/349/WE.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.

[1] Tytuł decyzji w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

[2] Art. 6 uchylony przez art. 5 pkt 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/630 z dnia 16 lutego 2021 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do niektórych kategorii towarów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i zmieniającego decyzję Komisji 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 132 z 19.04.2021, str. 17). Zmiana weszła w życie 9 maja 2021 r. i ma zastosowanie od 21 kwietnia 2021 r.

Wersja obowiązująca od 2021-04-21 do 2021-04-21

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1 ), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2 ), w szczególności jej art. 3 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3 ), w szczególności jej art. 8 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.

(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4 ) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.

(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5 ). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.

(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.

(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.

(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6 ) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.

(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.

(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.

(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.

(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

[1] Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu na terytorium Unii.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;

b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Kontrole urzędowe produktów złożonych wymienionych w załączniku I

1. Produkty złożone wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (7 ).

2. Wstępna selekcja produktów złożonych do kontroli urzędowych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika I, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa, przywołanego w kolumnie 3 załącznika I.

Artykuł 4

Produkty złożone podlegające kontrolom urzędowym

Kontrolom urzędowym podlegają następujące produkty złożone:

a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;

b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;

c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.

Artykuł 5

(skreślony).

Artykuł 6

[2] (uchylony).

Artykuł 7

Uchylenie

Uchyla się decyzję 2002/349/WE.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.

[1] Tytuł decyzji w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

[2] Art. 6 uchylony przez art. 5 pkt 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/630 z dnia 16 lutego 2021 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do niektórych kategorii towarów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i zmieniającego decyzję Komisji 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 132 z 19.04.2021, str. 17). Zmiana weszła w życie 9 maja 2021 r. i ma zastosowanie od 21 kwietnia 2021 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2019-12-23 do 2021-04-20

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 3 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jej art. 8 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.

(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.

(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.

(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.

(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.

(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.

(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.

(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.

(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.

(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

[1] Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu na terytorium Unii.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;

b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Kontrole urzędowe produktów złożonych wymienionych w załączniku I

[2] 1. Produkty złożone wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (7).

2. Wstępna selekcja produktów złożonych do kontroli urzędowych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika I, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa, przywołanego w kolumnie 3 załącznika I.

Artykuł 4

Produkty złożone podlegające kontrolom urzędowym [3]

Kontrolom urzędowym podlegają następujące produkty złożone: [4]

a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;

b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;

c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.

Artykuł 5

(skreślony).

Artykuł 6

Odstępstwo dla niektórych produktów złożonych

[5] 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 3 kontrolom urzędowym nie podlegają następujące produkty złożone, niezawierające produktów mięsnych:

a) produkty złożone, w przypadku których mniej niż połowę składu stanowią jakiekolwiek inne produkty przetworzone, pod warunkiem że produkty takie:

(i) mogą być przechowywane w temperaturze pokojowej lub z pewnością przeszły w toku produkcji pełny proces gotowania lub obróbki termicznej obejmujący całą ich zawartość, w ten sposób, że wszelkie ich surowe składniki uległy denaturacji;

(ii) są wyraźnie oznaczone jako produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi;

(iii) są zapakowane lub zamknięte szczelnie w czystych pojemnikach;

(iv) są opatrzone dokumentem handlowym i etykietą w języku urzędowym państwa członkowskiego w ten sposób, aby dokument i etykieta zawierały łącznie informację o charakterze, ilości i liczbie opakowań produktów złożonych, kraju pochodzenia, producencie i składnikach;

b) produkty złożone wymienione w załączniku II.

2. Każdy produkt mleczarski zawarty w dowolnych produktach złożonych może jednak pochodzić wyłącznie z krajów wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 605/2010 (8) i musi być poddany obróbce wskazanej w tym załączniku.

Artykuł 7

Uchylenie

Uchyla się decyzję 2002/349/WE.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.

[1] Tytuł decyzji w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

Art. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

[2] Art. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

[3] Tytuł art. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 4 lit. a) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

[4] Art. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 4 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

[5] Art. 6 w brzmieniu ustalonym przez art. 4 pkt 5 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE (Dz.Urz.UE L 312 z 03.12.2019, str. 1). Zmiana weszła w życie 23 grudnia 2019 r. i ma zastosowanie od 14 grudnia 2019 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2012-02-03 do 2019-12-22

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 3 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jej art. 8 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.

(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.

(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.

(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.

(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.

(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.

(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.

(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.

(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.

(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;

b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Kontrole weterynaryjne zwierząt i produktów wymienionych w załączniku 1

1. Zwierzęta i produkty wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE.

2. Niniejszą decyzję stosuje się bez uszczerbku dla kontroli produktów złożonych, koniecznych dla zapewnienia zgodności z wymogami Wspólnoty w zakresie zdrowia publicznego.

3. Wstępna selekcja produktów do kontroli weterynaryjnych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa w dziedzinie weterynarii, przywołanego w kolumnie 3.

Artykuł 4

Produkty złożone podlegające kontrolom weterynaryjnym

Kontrolom weterynaryjnym podlegają następujące produkty złożone:

a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;

b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;

c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.

Artykuł 5

[1] (skreślony).

Artykuł 6

Odstępstwo dla niektórych złożonych produktów i środków spożywczych

1. W drodze odstępstwa od art. 3, kontrolom weterynaryjnym nie podlegają następujące złożone produkty lub środki spożywcze przeznaczone do spożycia przez ludzi, niezawierające produktów mięsnych:

a) produkty złożone, w przypadku których mniej niż połowę składu stanowią jakiekolwiek inne produkty przetworzone, pod warunkiem że produkty takie:

i) mogą być przechowywane w temperaturze pokojowej lub z pewnością przeszły w toku produkcji pełny proces gotowania lub obróbki termicznej obejmujący całą ich zawartość, w ten sposób, że wszelkie ich surowe składniki uległy denaturacji;

ii) są wyraźnie oznaczone jako produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi;

iii) są zapakowane lub zamknięte szczelnie w czystych pojemnikach;

iv) są opatrzone dokumentem handlowym i etykietą w języku urzędowym państwa członkowskiego w ten sposób, aby dokument i etykieta zawierały łącznie informację o charakterze, ilości i liczbie opakowań produktów złożonych, kraju pochodzenia, producencie i składnikach;

b) złożone produkty lub środki spożywcze wymienione w załączniku II.

2. Jednak wszelkie produkty mleczne zawarte w jakichkolwiek produktach złożonych mogą pochodzić tylko z krajów wymienionych w załączniku I do decyzji Komisji 2004/438/WE (7) i są traktowane zgodnie z przepisami zawartymi w tym załączniku.

Artykuł 7

Uchylenie

Uchyla się decyzję 2002/349/WE.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.

[1] Art. 5 skreślony przez art. 6 rozporządzenia Komisji (UE) nr 28/2012 z dnia 11 stycznia 2012 r. ustanawiającego wymogi dotyczące świadectw przy przywozie do Unii oraz przy tranzycie przez jej terytorium niektórych produktów złożonych oraz zmieniającego decyzję 2007/275/WE i rozporządzenie (WE) nr 1162/2009 (Dz.Urz.UE L 12 z 14.01.2012, str. 1). Zmiana weszła w życie 3 lutego 2012 r. i ma zastosowanie od 1 marca 2012 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2011-03-09 do 2012-02-02

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 3 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jej art. 8 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.

(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.

(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.

(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.

(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.

(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.

(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.

(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.

(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.

(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;

b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Kontrole weterynaryjne zwierząt i produktów wymienionych w załączniku 1

1. Zwierzęta i produkty wymienione w załączniku I [1] do niniejszej decyzji podlegają kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE.

2. Niniejszą decyzję stosuje się bez uszczerbku dla kontroli produktów złożonych, koniecznych dla zapewnienia zgodności z wymogami Wspólnoty w zakresie zdrowia publicznego.

3. Wstępna selekcja produktów do kontroli weterynaryjnych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa w dziedzinie weterynarii, przywołanego w kolumnie 3.

Artykuł 4

Produkty złożone podlegające kontrolom weterynaryjnym

Kontrolom weterynaryjnym podlegają następujące produkty złożone:

a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;

b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;

c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.

Artykuł 5

Świadectwa dołączane do produktów złożonych podlegających kontrolom weterynaryjnym

Do wspomnianych powyżej produktów złożonych zawierających przetworzone produkty mięsne dołącza się przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty odpowiednie świadectwo dotyczące produktów mięsnych, określone w prawodawstwie Wspólnoty, niezależnie od zawartości jakichkolwiek innych produktów zwierzęcych.

Do produktów złożonych, o których mowa w art. 4 lit. b) i c), zawierających przetworzone produkty mleczne, dołącza się przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty odpowiednie świadectwo, określone w prawodawstwie Wspólnoty.

Do produktów złożonych zawierających wyłącznie przetworzone produkty rybołówstwa lub produkty z jaj pochodzenia zwierzęcego dołącza się przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty odpowiednie świadectwo określone w prawodawstwie Wspólnoty lub, o ile świadectwo takie nie jest wymagane, dokument handlowy.

Artykuł 6

Odstępstwo dla niektórych złożonych produktów i środków spożywczych

1. W drodze odstępstwa od art. 3, kontrolom weterynaryjnym nie podlegają następujące złożone produkty lub środki spożywcze przeznaczone do spożycia przez ludzi, niezawierające produktów mięsnych:

a) produkty złożone, w przypadku których mniej niż połowę składu stanowią jakiekolwiek inne produkty przetworzone, pod warunkiem że produkty takie:

i) mogą być przechowywane w temperaturze pokojowej lub z pewnością przeszły w toku produkcji pełny proces gotowania lub obróbki termicznej obejmujący całą ich zawartość, w ten sposób, że wszelkie ich surowe składniki uległy denaturacji;

ii) są wyraźnie oznaczone jako produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi;

iii) są zapakowane lub zamknięte szczelnie w czystych pojemnikach;

iv) są opatrzone dokumentem handlowym i etykietą w języku urzędowym państwa członkowskiego w ten sposób, aby dokument i etykieta zawierały łącznie informację o charakterze, ilości i liczbie opakowań produktów złożonych, kraju pochodzenia, producencie i składnikach;

b) złożone produkty lub środki spożywcze wymienione w załączniku II.

2. Jednak wszelkie produkty mleczne zawarte w jakichkolwiek produktach złożonych mogą pochodzić tylko z krajów wymienionych w załączniku I do decyzji Komisji 2004/438/WE (7) i są traktowane zgodnie z przepisami zawartymi w tym załączniku.

Artykuł 7

Uchylenies

Uchyla się decyzję 2002/349/WE.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.

[1] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do decyzji Komisji 2007/275/WE z dnia 17 kwietnia 2007 r. dotyczącej wykazu zwierząt i produktów mających podlegać kontroli w punktach kontroli granicznej na mocy dyrektyw Rady 91/496/EWG i 97/78/WE (Dz.Urz.UE L 60 z 09.03.2011, str. 62). Zmiana weszła w życie 9 marca 2011 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2007-04-18 do 2011-03-08

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 4 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 3 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jej art. 8 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/496/EWG przewiduje przeprowadzanie przez państwa członkowskie zgodnie z tą dyrektywą kontroli weterynaryjnych w odniesieniu do zwierząt z państw trzecich wprowadzanych na obszar Wspólnoty.

(2) Dyrektywa 97/78/WE przewiduje prowadzenie kontroli weterynaryjnych niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego i niektórych roślin wprowadzanych na obszar Wspólnoty z państw trzecich.

(3) Decyzja Komisji 2002/349/WE z dnia 26 kwietnia 2002 r. ustanawiająca wykaz produktów poddawanych badaniu w granicznych posterunkach kontroli na mocy dyrektywy Rady 97/78/WE (4) stanowi, że produkty pochodzenia zwierzęcego w niej wymienione mają podlegać kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywą 97/78/WE.

(4) Ponieważ kontrole weterynaryjne w punktach kontroli granicznej są przeprowadzane w ścisłej współpracy z funkcjonariuszami służb celnych, jako podstawę wyboru partii produktów do kontroli należy w pierwszym rzędzie stosować wykaz produktów odnoszący się do Nomenklatury Scalonej („CN”) przewidzianej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (5). Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/WE należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

(5) W interesie racjonalności prawodawstwa Wspólnoty stosowne jest, aby wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji obejmował również zwierzęta wprowadzane do Wspólnoty z państw trzecich.

(6) W celu ułatwienia prowadzenia kontroli przez właściwe władze w punktach kontroli granicznej wykaz w załączniku I do niniejszej decyzji powinien zawierać jak najdokładniejsze opisy zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym na mocy dyrektywy 97/78/WE. Ponadto w przypadku niektórych kodów CN niniejsza decyzja przewiduje poddanie kontrolom weterynaryjnym jedynie niewielkiej części produktów objętych danym działem lub pozycją. W takich wypadkach w kolumnie 3 załacznika I do niniejszej decyzji powinno znajdować się odniesienie do właściwego kodu CN oraz szczegółowe określenie produktu, który ma podlegać kontrolom weterynaryjnym.

(7) Decyzja 2002/349/WE stanowi, że złożone produkty spożywcze zawierające jedynie ograniczony procent produktów pochodzenia zwierzęcego nadal podlegają przepisom krajowym.

(8) Jednak w celu uniknięcia różnic w interpretacji w poszczególnych państwach członkowskich, co prowadziłoby do zakłóceń w handlu oraz do potencjalnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt, należy obecnie ustanowić na szczeblu Wspólnoty zasady dotyczące produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych prowadzonych na mocy dyrektywy 97/78/WE.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (6) zawiera definicje niektórych produktów. W interesie spójności prawodawstwa Wspólnoty właściwe jest, aby w niniejszej decyzji uwzględnić te definicje.

(10) Istnieją różnice w zakresie ryzyka dla zdrowia zwierząt, związanego z przywozem do Wspólnoty różnych rodzajów produktów pochodzenia zwierzęcego. Z uwagi na to niniejsza decyzja powinna stanowić, że wszystkie produkty złożone zawierające produkty mięsne podlegają kontrolom weterynaryjnym, natomiast w odniesieniu do produktów złożonych zawierających inne produkty pochodzenia zwierzęcego należy stosować inne kryteria zgodnie z potrzebą istnienia zasad zharmonizowanych na szczeblu Wspólnoty.

(11) Niektóre produkty złożone są w trakcie produkcji poddawane procesom zmniejszającym potencjalne ryzyko, jakie stanowią one dla zdrowia zwierząt. W związku z tym przy podejmowaniu decyzji o konieczności poddania danych produktów złożonych kontrolom weterynaryjnym właściwe władze powinny kierować się takimi wyróżniającymi cechami, jak wygląd, stabilność przechowywania i cechy fizyczne.

(12) W interesie spójności kontroli weterynaryjnych produktów złożonych wprowadzanych do Wspólnoty, prowadzonych w punktach kontroli granicznej, należy również ustanowić wykaz niektórych środków spożywczych i produktów złożonych, które mogą być wyłączone z zakresu kontroli weterynaryjnych przewidzianych dyrektywą 97/78/WE.

(13) Dla zachowania spójności przepisów prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2002/349/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące zwierząt i produktów podlegających kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a) „produkt złożony”: środek spożywczy przeznaczony do spożycia przez ludzi, zawierający zarówno przetworzone produkty pochodzenia zwierzęcego, jak i produkty pochodzenia roślinnego; obejmuje produkty, w przypadku których przetwarzanie produktu pierwotnego jest integralną częścią wytwarzania produktu końcowego;

b) „produkty mięsne”: produkty zdefiniowane w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

c) „produkty przetworzone”: produkty przetworzone wymienione w pkt 7 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) „produkty mleczarskie”: produkty zdefiniowane w pkt 7.2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Kontrole weterynaryjne zwierząt i produktów wymienionych w załączniku 1

1. Zwierzęta i produkty wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE.

2. Niniejszą decyzję stosuje się bez uszczerbku dla kontroli produktów złożonych, koniecznych dla zapewnienia zgodności z wymogami Wspólnoty w zakresie zdrowia publicznego.

3. Wstępna selekcja produktów do kontroli weterynaryjnych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa w dziedzinie weterynarii, przywołanego w kolumnie 3.

Artykuł 4

Produkty złożone podlegające kontrolom weterynaryjnym

Kontrolom weterynaryjnym podlegają następujące produkty złożone:

a) produkty złożone zawierające przetworzone produkty mięsne;

b) produkty złożone, w przypadku których ponad połowę składu produktu stanowi jakikolwiek przetworzony produkt pochodzenia zwierzęcego inny niż przetworzony produkt mięsny;

c) produkty złożone niezawierające przetworzonych produktów mięsnych i w przypadku których przetworzony produkt mleczny stanowi mniej niż połowę składu, o ile produkt końcowy nie spełnia wymogów określonych w art. 6.

Artykuł 5

Świadectwa dołączane do produktów złożonych podlegających kontrolom weterynaryjnym

Do wspomnianych powyżej produktów złożonych zawierających przetworzone produkty mięsne dołącza się przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty odpowiednie świadectwo dotyczące produktów mięsnych, określone w prawodawstwie Wspólnoty, niezależnie od zawartości jakichkolwiek innych produktów zwierzęcych.

Do produktów złożonych, o których mowa w art. 4 lit. b) i c), zawierających przetworzone produkty mleczne, dołącza się przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty odpowiednie świadectwo, określone w prawodawstwie Wspólnoty.

Do produktów złożonych zawierających wyłącznie przetworzone produkty rybołówstwa lub produkty z jaj pochodzenia zwierzęcego dołącza się przy ich wprowadzaniu do Wspólnoty odpowiednie świadectwo określone w prawodawstwie Wspólnoty lub, o ile świadectwo takie nie jest wymagane, dokument handlowy.

Artykuł 6

Odstępstwo dla niektórych złożonych produktów i środków spożywczych

1. W drodze odstępstwa od art. 3, kontrolom weterynaryjnym nie podlegają następujące złożone produkty lub środki spożywcze przeznaczone do spożycia przez ludzi, niezawierające produktów mięsnych:

a) produkty złożone, w przypadku których mniej niż połowę składu stanowią jakiekolwiek inne produkty przetworzone, pod warunkiem że produkty takie:

i) mogą być przechowywane w temperaturze pokojowej lub z pewnością przeszły w toku produkcji pełny proces gotowania lub obróbki termicznej obejmujący całą ich zawartość, w ten sposób, że wszelkie ich surowe składniki uległy denaturacji;

ii) są wyraźnie oznaczone jako produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi;

iii) są zapakowane lub zamknięte szczelnie w czystych pojemnikach;

iv) są opatrzone dokumentem handlowym i etykietą w języku urzędowym państwa członkowskiego w ten sposób, aby dokument i etykieta zawierały łącznie informację o charakterze, ilości i liczbie opakowań produktów złożonych, kraju pochodzenia, producencie i składnikach;

b) złożone produkty lub środki spożywcze wymienione w załączniku II.

2. Jednak wszelkie produkty mleczne zawarte w jakichkolwiek produktach złożonych mogą pochodzić tylko z krajów wymienionych w załączniku I do decyzji Komisji 2004/438/WE (7) i są traktowane zgodnie z przepisami zawartymi w tym załączniku.

Artykuł 7

Uchylenies

Uchyla się decyzję 2002/349/WE.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia przypadającego jeden miesiąc po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 kwietnia 2007 r.