Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Monitor Polski rok 2006 nr 26 poz. 290
Wersja archiwalna od 2005-08-24 do 2015-07-09
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Monitor Polski rok 2006 nr 26 poz. 290
Wersja archiwalna od 2005-08-24 do 2015-07-09
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

POROZUMIENIE

z dnia 24 sierpnia 2005 r.

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o rozszerzeniu ruchu w przejściach granicznych Łęknica–Bad Muskau, Porajów–Zittau, Przewóz–Podrosche, Rosówek–Rosow, Zasieki–Forst i Radomierzyce–Hagenwerder

Ambasada
Republiki Federalnej Niemiec
w Warszawie

Sygn. akt.: Wi 451.00/1
Nota nr 54/2005

Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Rzeczypospolitej Polskiej

Nota

Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i w nawiązaniu do uzgodnień z posiedzenia niemiecko-polskiej Komisji ekspertów do spraw przejść granicznych, które odbyło się w dniach 30 i 31 marca 2004 r. w Międzyzdrojach, oraz w nawiązaniu do artykułu 2 ustęp 1 Umowy między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego z dnia 6 listopada 1992 r., zwanej dalej „Umową”, ma zaszczyt zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o rozszerzeniu ruchu w poniżej wymienionych przejściach granicznych w następującym brzmieniu:

1. Pod liczbą porządkową 20 załącznika nr 1 do Umowy - Bad Muskau-Łęknica - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

2. Pod liczbą porządkową 27 załącznika nr 1 do Umowy - Zittau-Friedensstraße-Porajów - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, z wyłączeniem autobusów, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

3. Pod liczbą porządkową 30 załącznika nr 1 do Umowy - Podrosche-Przewóz - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, z wyłączeniem autobusów, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

4. Pod liczbą porządkową 31 załącznika nr 1 do Umowy - Rosow-Rosówek - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

5. Pod liczbą porządkową 34 załącznika nr 1 do Umowy - Forst-Zasieki - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

6. Pod liczbą porządkową 35 załącznika nr 1 do Umowy - Hagenwerder-Radomierzyce - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 7,5 t”.

7. Rejestrację niniejszego porozumienia w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych niezwłocznie po jego wejściu w życie spowoduje Strona niemiecka. Strona polska zostanie poinformowana o dokonanej rejestracji z podaniem numeru zarejestrowania natychmiast po uzyskaniu jej potwierdzenia przez Sekretariat Organizacji Narodów Zjednoczonych.

8. Porozumienie niniejsze zawarte jest w językach niemieckim i polskim, przy czym obydwa teksty mają jednakową moc.

Jeżeli Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyrazi zgodę na propozycje Rządu Republiki Federalnej Niemiec, zawarte w punktach 1 do 8, wówczas niniejsza nota i nota z odpowiedzią Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrażająca zgodę Rządu Rzeczypospolitej Polskiej stanowić będą Porozumienie między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, które wejdzie w życie z datą noty zawierającej odpowiedź.

Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, aby ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy najwyższego poważania.

Warszawa, dnia 23 lutego 2005 r.

Wersja obcojęzyczna

Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Rzeczypospolitej Polskiej

DPT.I 2265-27-2002/SW

Ambasada
Republiki Federalnej Niemiec
w Warszawie

Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec w Warszawie i ma zaszczyt potwierdzić otrzymanie noty nr 54/2005 z dnia 23 lutego 2005 r. o następującej treści:

„Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i w nawiązaniu do uzgodnień z posiedzenia niemiecko-polskiej Komisji ekspertów do spraw przejść granicznych, które odbyło się w dniach 30 i 31 marca 2004 r. w Międzyzdrojach, oraz w nawiązaniu do artykułu 2 ustęp 1 Umowy między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego z dnia 6 listopada 1992 r., zwanej dalej „Umową”, ma zaszczyt zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o rozszerzeniu ruchu w poniżej wymienionych przejściach granicznych w następującym brzmieniu:

1. Pod liczbą porządkową 20 załącznika nr 1 do Umowy - Bad Muskau-Łęknica - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

2. Pod liczbą porządkową 27 załącznika nr 1 do Umowy - Zittau-Friedensstraße-Porajów - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, z wyłączeniem autobusów, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

3. Pod liczbą porządkową 30 załącznika nr 1 do Umowy - Podrosche-Przewóz - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, z wyłączeniem autobusów, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

4. Pod liczbą porządkową 31 załącznika nr 1 do Umowy - Rosow-Rosówek - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

5. Pod liczbą porządkową 34 załącznika nr 1 do Umowy - Forst-Zasieki - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 t”.

6. Pod liczbą porządkową 35 załącznika nr 1 do Umowy - Hagenwerder-Radomierzyce - w rubryce 4 istniejący zapis zastępuje się wyrazami: „osobowy, towarowy pojazdami o dopuszczalnej masie całkowitej do 7,5 t”.

7. Rejestrację niniejszego porozumienia w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych niezwłocznie po jego wejściu w życie spowoduje Strona niemiecka. Strona polska zostanie poinformowana o dokonanej rejestracji z podaniem numeru zarejestrowania natychmiast po uzyskaniu jej potwierdzenia przez Sekretariat Organizacji Narodów Zjednoczonych.

8. Porozumienie niniejsze zawarte jest w językach niemieckim i polskim, przy czym obydwa teksty mają jednakową moc.

Jeżeli Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyrazi zgodę na propozycje Rządu Republiki Federalnej Niemiec, zawarte w punktach 1 do 8, wówczas niniejsza nota i nota z odpowiedzią Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrażająca zgodę Rządu Rzeczypospolitej Polskiej stanowić będą Porozumienie między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, które wejdzie w życie z datą noty zawierającej odpowiedź.

Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, aby ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy najwyższego poważania.”

Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej ma zaszczyt zakomunikować, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyraża zgodę na powyższe i proponuje, aby nota Ambasady Republiki Federalnej Niemiec i niniejsza nota stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o rozszerzeniu ruchu w przejściach granicznych Łęknica-Bad Muskau, Porajów- Zittau, Przewóz-Podrosche, Rosówek-Rosow, Zasieki-Forst i Radomierzyce-Hagenwerder, które wejdzie w życie z datą niniejszej noty.

Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, aby ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy swojego wysokiego poważania.

Warszawa, dnia 24 sierpnia 2005 r.

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00