Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 293 str. 15
Wersja aktualna od 2014-10-09
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 293 str. 15
Wersja aktualna od 2014-10-09
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1059/2014

z dnia 8 października 2014 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 z dnia 27 marca 2007 r. dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 1 lit. d) oraz e),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wymieniono osoby, organy i podmioty, których, po wyznaczeniu przez Komitet Sankcji powołany zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1718 (2006) dotyczącą Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej lub przez Radę Bezpieczeństwa ONZ zgodnie z ust. 8 lit d) rezolucji nr 1718 (2006) Rady Bezpieczeństwa ONZ, dotyczy zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych na mocy tego rozporządzenia.

(2) W dniu 28 lipca 2014 r. Komitet Sankcji zatwierdził włączenie kolejnego podmiotu do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi. W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wymienione są osoby, podmioty i organy wyznaczone przez Radę zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a) decyzji Rady 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (2) w oparciu o ustalenia dokonane przez Komitet Sankcji lub Radę Bezpieczeństwa ONZ. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IV.

(3) W dniu 30 lipca 2014 r. Komitet Sankcji uaktualnił informacje dotyczące niektórych osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi. W dniu 8 października 2014 r., w oparciu o ustalenia dokonane przez Komitet Sankcji, Rada podjęła decyzję (3) o zmianie informacji dotyczących niektórych podmiotów w wykazie osób, podmiotów i organów, których fundusze i zasoby gospodarcze powinny zostać zamrożone. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IV do tego rozporządzenia.

(4) W załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wymienione są osoby, podmioty i organy nieujęte w załączniku IV, które zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b) decyzji Rady 2013/183/ WPZiB zostały wskazane przez Radę. W dniu 9 października 2014 r. Rada podjęła również decyzję o skreśleniu jednej osoby wymienionej w załączniku V. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik V.

(5) W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

2) w załączniku V wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 października 2014 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Dyrektor Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej

(1) Dz.U. L 88 z 29.3.2007, s. 1.

(2) Dz.U. L 111 z 23.4.2013, s. 52.

(3) Decyzja Rady 2014/700/WPZiB z dnia 8 października 2014 r. zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (zob. s. 34 niniejszego Dziennika Urzędowego).

ZAŁĄCZNIK I

W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:

1. w tytule: „B. Osoby prawne, podmioty i organy” dodaje się następujący wpis:

„20) Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) (alias OMM). Adres: a) Donghung Dong, Central District, PO Box 120, Pjongjang, KRLD; b) Dongheung-dong Changgwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: a) Międzynarodowa Organizacja Morska (IMO), numer: 1790183; b) Ocean Maritime Management Company, Limited jest armatorem/zarządcą statku Chong Chon Gang. Podmiot ten odgrywał kluczową rolę przy organizowaniu wysyłki ukrytego ładunku obejmującego uzbrojenie i związany z nim sprzęt z Kuby do KRLD w lipcu 2013 r. W związku z tym spółka Ocean Maritime Management Company, Limited, przyczyniła się do prowadzenia działań zakazanych na mocy rezolucji – a mianowicie złamania embarga na broń nałożonego rezolucją nr 1718 (2006), zmienioną rezolucją nr 1874 (2009) – oraz do unikania środków nałożonych tymi rezolucjami. Data wskazania: 30.7.2014”;

2. w tytule: „A. Osoby fizyczne” następujące wpisy zastępuje się wpisami zawierającymi uaktualnione informacje:

a) wpis „Ri Je-son (alias Ri Che-son). Rok urodzenia: 1938. Stanowisko: dyrektor Generalnego Biura Energii Atomowej, które jest najważniejszym organem kierującym realizacją północnokoreańskiego programu jądrowego. Inne informacje: osoba ułatwiająca działania związane z energią jądrową, poprzez między innymi zarządzanie w ramach Generalnego Biura Energii Atomowej Ośrodkiem Badań Jądrowych w Jongbjon oraz Namchongang Trading Corporation. Data wskazania: 16.7.2009.” otrzymuje brzmienie:

„Ri Je-son (alias Ri Che-son). Rok urodzenia: 1938. Stanowisko: od kwietnia 2014 r. Minister Przemysłu Atomowego. Były dyrektor Generalnego Biura Energii Atomowej (GBAE), najważniejszego organu kierującego północno-koreańskim programem jądrowym. Inne informacje: osoba ułatwiająca działania związane z energią jądrową, poprzez między innymi zarządzanie w ramach GBAE Ośrodkiem Badań Jądrowych w Jongbjon oraz Namchon-gang Trading Corporation. Data wskazania: 16.7.2009.”;

b) wpis „Chang Myong-Chin (pseudonim Jang Myong-Jin). Stanowisko: dyrektor generalny stacji wystrzeliwania satelitów Sohae. Data urodzenia: a) 1966, b) 1965. Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„Chang Myong-Chin (alias Jang Myong-Jin). Stanowisko: dyrektor generalny stacji wystrzeliwania satelitów Sohae i kierownik centrum wystrzeliwania, z którego wystrzelono satelity 13 kwietnia i 12 grudnia 2012 r. Data urodzenia: a) 19.2.1968; b) 1965; c) 1966. Inne informacje: Płeć: mężczyzna. Data wskazania: 22.1.2013.”;

c) wpis „Ra Ky'ong-Su. Stanowisko: urzędnik Tanchon Commercial Bank (TCB). Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„Ra Ky'ong-Su (alias Ra Kyung-Su). Stanowisko: urzędnik Tanchon Commercial Bank (TCB). Data urodzenia: 4.6.1954. Numer paszportu: 645120196. Inne informacje: Płeć: mężczyzna. Data wskazania: 22.1.2013.”;

d) wpis „Kim Kwang-il. Stanowisko: urzędnik Tanchon Commercial Bank (TCB). Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„Kim Kwang-il. Stanowisko: urzędnik Tanchon Commercial Bank (TCB). Data urodzenia: 1.9.1969. Numer paszportu: PS381420397. Inne informacje: Płeć: mężczyzna. Data wskazania: 22.1.2013.”;

3. w tytule: „B. Osoby prawne, podmioty i organy” następujące wpisy zastępuje się wpisami zawierającymi uaktualnione informacje:

a) wpis „1) Korea Mining Development Trading Corporation (alias (a) CHANGGWANG SINYONG CORPORATION; (b) EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION; (c) DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION; (d) »KOMID«). Adres: Central District, Phenian, KRLD. Inne informacje: główne przedsiębiorstwo zajmujące się handlem bronią oraz eksportem towarów i sprzętu związanego z rakietami balistycznymi i bronią konwencjonalną. Data wskazania: 24.4.2009.” otrzymuje brzmienie:

„1) Korea Mining Development Trading Corporation (inne nazwy a) CHANGGWANG SINYONG CORPORATION; b) EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION; c) DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION; d) »KOMID«). Adres: Central District, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: główny podmiot handlujący bronią i główny eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi oraz bronią konwencjonalną. Data wskazania: 24.4.2009.”;

b) wpis „9) Amroggang Development Banking Corporation (inne nazwy a) AMROGGANG DEVELOPMENT BANK; b) AMNOkKANG DEVELOPMENT BANK). Adres: Tongan-dong, Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 2.5.2012.” otrzymuje brzmienie:

„9) Amroggang Development Banking Corporation (inne nazwy a) AMROGGANG Development Bank; b) Amnokkang Development Bank). Adres: Tongan-dong, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Amroggang, które utworzono w 2006 r., to spółka powiązana z Tanchon Commercial Bank zarządzana przez urzędników Tanchon. Tanchon odgrywa rolę w finansowaniu prowadzonej przez KOMID sprzedaży rakietowych pocisków balistycznych; jest również zaangażowane w sprzedaż rakietowych pocisków balistycznych przez KOMID irańskiej grupie Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Tanchon Commercial Bank umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r.; to najważniejsza północnokoreańska instytucja finansowa zajmująca się sprzedażą broni konwencjonalnej, rakietowych pocisków balistycznych oraz towarów związanych ze składaniem i produkcją takiej broni. KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r.; to najważniejsze północnokoreańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. W rezolucji nr 1737 (2006) Rada Bezpieczeństwa podjęła decyzję o umieszczeniu SHIG w wykazie jako podmiotu zaangażowanego w irański program dotyczący rakietowych pocisków balistycznych. Data wskazania: 2.5.2012.”;

c) wpis „10) Green Pine Associated Corporation (inne nazwy a) CHO'NGSONG UNITED TRADING COMPANY; b) CHONGSONG YONHAP; c) CH'O'NGSONG YO'NHAP; d) CHOSUN CHAWO'N KAEBAL T'UJA HOESA; e) JINDALLAE; f) KU'MHAERYONG COMPANY LTD; g) NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT AND INVEST-MENT CORPORATION; h) SAEINGP'IL COMPANY). Adres: a) c/o Reconnaissance General Bureau Headquarters, Hyongjesan-Guyok, Pjongjang, Korea Północna, b) Nungrado, Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 2.5.2012.” otrzymuje brzmienie:

„10) Green Pine Associated Corporation (inne nazwy a) CHO'NGSONG UNITED TRADING COMPANY; b) CHONGSONG YONHAP; c) CH'O'NGSONG YO'NHAP; d) CHOSUN CHAWO'N KAEBAL T'UJA HOESA; e) JINDALLAE; f) KU'MHAERYONG COMPANY LTD; g) NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT AND INVESTMENT CORPORATION; h) SAEINGP'IL COMPANY). Adres: a) c/o Reconnaissance General Bureau Headquarters, Hyongjesan-Guyok, Pjongjang, Korea Północna, b) Nungrado, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Green Pine Associated Corporation (»Green Pine«) przejęło wiele gałęzi działalności przedsiębiorstwa Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu w kwietniu 2009 roku; jest to najważniejsze północnokoreańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. Green Pine odpowiada również za mniej więcej połowę ilości broni i materiałów pokrewnych eksportowanych przez KRLD. Na podmiot ten nałożono sankcje za wywóz broni lub materiałów pokrewnych z Korei Północnej. Green Pine specjalizuje się w produkcji okrętów i uzbrojenia dla marynarki wojennej, np. łodzi podwodnych, łodzi wojskowych i systemów rakietowych; podmiot ten dostarczał torpedy i pomoc techniczną irańskim przedsiębiorstwom związanym z obronnością. Data wskazania: 2.5.2012.”;

d) wpis „11) Korea Heungjin Trading Company (inne nazwy a) HUNJIN TRADING CO.; b) KOREA HENJIN TRADING CO.; c) KOREA HENGJIN TRADING COMPANY). Adres: Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 2.5.2012.” otrzymuje brzmienie:

„11) Korea Heungjin Trading Company (inne nazwy a) HUNJIN TRADING CO.; b) KOREA HENJIN TRADING CO.; c) KOREA HENGJIN TRADING COMPANY). Adres: Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Korea Heungjin Trading Company to podmiot wykorzystywany przez KOMID do celów handlowych. Podejrzewa się, że uczestniczył w dostarczaniu towarów powiązanych z pociskami rakietowymi irańskiej grupie Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Wiązano go z KOMID, a dokładniej z działem zaopatrzenia tego podmiotu. Heungjin wykorzystano do zdobycia zaawansowanego sterownika cyfrowego mającego zastosowanie przy projektowaniu pocisków rakietowych. KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r.; to najważniejsze północnokoreańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. W rezolucji nr 1737 (2006) Rada Bezpieczeństwa podjęła decyzję o umieszczeniu SHIG w wykazie jako podmiotu zaangażowanego w irański program dotyczący rakietowych pocisków balistycznych. Data wskazania: 2.5.2012.”;

e) wpis „12) Koreański Komitet Technologii Kosmicznej (ang. Korean Committee for Space Technology) (inne nazwy a) DPRK Committee for Space Technology; b) Department of Space Technology of the DPRK; c) Committee for Space Technology; d) KCST). Adres: Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„12) Koreański Komitet Technologii Kosmicznej (ang. Korean Committee for Space Technology) (inne nazwy a) DPRK Committee for Space Technology); b) Department of Space Technology of the DPRK; c) Committee for Space Technology; d) KCST). Adres: Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Koreański Komitet Technologii Kosmicznej (KCST) kierował dokonywanymi przez północnokoreański ośrodek kontroli satelitarnej i stację wystrzeliwania Sohae próbami wystrzelenia satelitów 13 kwietnia 2012 r. i 12 grudnia 2012 r. Data wskazania: 22.1.2013.”;

f) wpis „13) Bank of East Land (inne nazwy a) Dongbang BANK; b) TONGBANG U'NHAENG; c) TONGBANG BANK). Adres: P.O. Box 32, BEL Building, Jonseung-Dung, okręg Moranbong, Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„13) Bank of East Land (inne nazwy a) Dongbang BANK; b) TONGBANG U'NHAENG; c) TONGBANG BANK). Adres: P.O. Box 32, BEL Building, Jonseung-Dung, okręg Moranbong, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Bank of East Land ułatwia, jako instytucja finansowa KRLD, związane z bronią transakcje, i innego rodzaju wsparcie na rzecz producenta i eksportera broni Green Pine Associated Corporation (Green Pine). Bank of East Land aktywnie współpracował z Green Pine przy transferach środków w sposób pozwalający obejść sankcje. W latach 2007 i 2008 Bank of East Land ułatwiał transakcje z udziałem Green Pine i instytucji finansowych z Iranu, w tym banków: Bank Melli i Bank Sepah. W rezolucji nr 1747 (2007) Rada Bezpieczeństwa podjęła decyzję o umieszczeniu Banku Sepah w wykazie w związku z jego zaangażowaniem w irański program dotyczący rakietowych pocisków balistycznych. Green Pine umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu w kwietniu 2012 r. Data wskazania: 22.1.2013.”;

g) wpis „14) Korea Kumryong Trading Corporation. Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„14) Korea Kumryong Trading Corporation. Inne informacje: Spółka jest przykrywką Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia działalności związanej z zamówieniami. KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r.; to najważniejsze północnoko-reańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. Data wskazania: 22.1.2013.”;

h) wpis „15) Tosong Technology Trading Corporation. Adres: Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„15) Tosong Technology Trading Corporation. Adres: Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Spółką dominującą Tosong Technology Trading Corporation jest Korea Mining Development Corporation (KOMID). KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r.; to najważniejsze północno-koreańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. Data wskazania: 22.1.2013.”;

i) wpis „16) Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (inne nazwy (a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; (b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; (c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; (d) Ryonha Machinery Corporation; (e) Ryonha Machinery; (f) Ryonha Machine Tool; (g) Ryonha Machine Tool Corporation; (h) Ryonha Machinery Corp; (i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; (j) Ryonhwa Machinery JV; (k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; (l) Unsan; (m) Unsan Solid Tools; i (n) Millim Technology Company). Adres: Tongan-dong, okręg centralny, Pjongjang, KRLD; (b) Mangungdae- gu, Pjongjang, KRLD; (c) okręg Mangyongdae, Pjongjang, KRLD. Dodatkowe informacje: Adresy e-mail: (a) ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com; i (b) millim@silibank.com. Numery telefonów: a) 850-2-18111; b) 850-2-18111-8642; oraz (c) 850-2-18111-381-8642. Faks: 850-2-381-4410 Data wyznaczenia: 22.01.2013.” otrzymuje brzmienie:

„16) Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (inne nazwy a) Chosun Yunha Machinery Joint Opera-tion Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; n) Millim Technology Company). Adres: a) Tongan-dong, Central District, Pjongjang, KRLD; b) Mangungdae-gu, Pjongjang, KRLD; c) Mangyongdae District, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Adresy e-mail: a) ryonha@silibank.com; b) sjc-117@hotmail.com; c) millim@silibank.com. Numery telefonu: a) 850-2-18111; b) 850-2-18111-8642; c) 850-2-18111-381-8642. Faks: 850-2-381-4410. Spółką dominującą Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation jest Korea Ryonbong General Corporation. Korea Ryonbong General Corporation umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r. i jest to konglomerat z branży obronnej specjalizujący się w zakupach dla przemysłu obronnego KRLD i wsparciu dla prowadzonej przez nią sprzedaży związanej ze sprzętem wojskowym. Data wskazania: 22.01.2013.”;

j) wpis „17) Leader (Hong Kong) International (inne nazwy Leader International Trading Limited). Adres: Biuro 1610 Nan Fung Tower, 173 Des Voeux Road, Hong Kong Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie:

„17) Leader (Hong Kong) International (inne nazwy a) Leader International Trading Limited; b) Leader (Hong Kong) International Trading Limited). Adres: LM-873, RM B, 14/F, Wah Hen Commercial Centre, 383 Hennessy Road, Wanchai, Hongkong, Chiny. Inne informacje: a) spółka w Hongkongu nr rej. 1177053; b) Ułatwia wysyłkę towarów w imieniu Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). KOMID umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w kwietniu 2009 r.; to najważniejsze północno-koreańskie przedsiębiorstwo handlujące bronią i największy eksporter towarów i sprzętu związanego z rakietowymi pociskami balistycznymi i bronią konwencjonalną. Data wskazania: 22.1.2013.”;

k) wpis „18) Second Academy of Natural Sciences (alias a) 2nd Academy of Natural Sciences; b) Che 2 Chayon Kwahakwon; c) Academy of Natural Sciences; d) Chayon Kwahak-Won; National Defense Academy; e) Kukpang Kwahak-Won; f) Second Academy of Natural Sciences Research Institute; g) Sansri). Adres: Pjongjang, KRLD. Data wyznaczenia: 7.3.2013.” otrzymuje brzmienie:

„18) Second Academy of Natural Sciences (inne nazwy a) 2nd Academy of Natural Sciences; b) Che 2 Chayon Kwahakwon; c) Academy of Natural Sciences; d) Chayon Kwahak-Won; e) National Defense Academy; f) Kukpang Kwahak-Won; g) Second Academy of Natural Sciences Research Institute; h) Sansri). Adres: Pjong-jang, KRLD. Inne informacje: Second Academy of Natural Sciences (Druga Akademia Nauk Przyrodniczych) to organizacja na szczeblu krajowym odpowiedzialna za badania i rozwój zaawansowanych systemów uzbrojenia KRLD, w tym pocisków rakietowych i prawdopodobnie broni jądrowej. Wykorzystuje wiele podległych struktur (m.in. Tangun Trading Corporation), by pozyskiwać za granicą technologie, sprzęt i informacje na potrzeby programów KRLD dotyczących pocisków rakietowych i prawdopodobnie broni jądrowej. Podmiot Tangun Trading Corporation został umieszczony w wykazie na mocy decyzji Komitetu Sankcji w lipcu 2009 r. i jest odpowiedzialny głównie za zamawianie towarów i technologii wspierających programy badawczo-rozwojowe KRLD z dziedziny obronności, m.in. programy i zamówienia dotyczące broni masowego rażenia i systemów jej przenoszenia, w tym materiałów kontrolowanych lub zakazanych na mocy stosownych wielostronnych systemów kontroli. Data wskazania: 7.3.2013.”;

l) wpis „19) Korea Complex Equipment Import Corporation. Pozostałe informacje: Korea Ryonbong General Corporation jest spółką dominującą Korea Complex Equipment Import Corporation. Lokalizacja: Rakwon-dong, okręg Pothonggang, Pjongjang, KRLD. Data wyznaczenia: 7.3.2013.” otrzymuje brzmienie:

„19) Korea Complex Equipment Import Corporation. Adres: Rakwon-dong, okręg Pothonggang, Pjongjang, KRLD. Inne informacje: Korea Ryonbong General Corporation jest spółką dominującą Korea Complex Equipment Import Corporation i stanowi konglomerat z branży obronnej specjalizujący się w zakupach dla przemysłu obronnego KRLD i wsparciu dla prowadzonej przez nią sprzedaży związanej ze sprzętem wojskowym. Data wskazania: 7.3.2013.”.

ZAŁĄCZNIK II

W załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:

w tytule: „A. Wykaz osób, o których mowa w art. 6 ust. 2 lit. a)” usuwa się następujący wpis:

Nazwisko (i ew. pseudonimy)

Informacje identyfikacyjne

Uzasadnienie

„1.

JON Pyong-ho

Data urodzenia: 1926.

Sekretarz Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei, szef Departamentu Dostaw Wojskowych przy Komitecie Centralnym kontrolującego Drugi Komitet Ekonomiczny Komitetu Centralnego, członek Narodowego Komitetu Obrony.”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00