Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2014-06-24
Wersja aktualna od 2014-06-24
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 24 czerwca 2014 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia powołanej Umową ustanawiającą stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, odnośnie do przyjęcia przez Radę Stowarzyszenia decyzji w sprawie wpisania do załącznika XVIII odpowiednich oznaczeń geograficznych chronionych na terytorium Stron
(2014/429/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa ustanawiająca stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony (1) („Umowa” ) została parafowana w dniu 22 marca 2011 r., a podpisana w dniu 29 czerwca 2012 r.
(2) Na podstawie art. 353 ust. 4 Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 sierpnia 2013 r. z Nikaraguą, Hondurasem i Panamą, od dnia 1 października 2013 r. z Salwadorem i Kostaryką, a od dnia 1 grudnia 2013 r. z Gwatemalą.
(3) Na podstawie art. 353 ust. 5 Umowy każda ze Stron wypełniła wymogi ustanowione w art. 244 i art. 245 ust. 1 lit. a) i b) odnoszące się do wprowadzenia w życie przepisów dotyczących oznaczeń geograficznych oraz rejestracji i ochrony właściwych oznaczeń geograficznych wyszczególnionych w załączniku XVII do Umowy.
(4) Artykuł 4 Umowy powołuje Radę Stowarzyszenia, która między innymi ma nadzorować realizację celów Umowy oraz jej wprowadzanie w życie.
(5) Artykuł 245 ust. 2 Umowy stanowi, że na swoim pierwszym posiedzeniu Rada Stowarzyszenia ma przyjąć decyzję włączającą do załącznika XVIII (Chronione oznaczenia geograficzne) wszystkie nazwy z załącznika XVII (Wykaz nazw, które mają być zgłoszone do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron), które są chronione jako oznaczenia geograficzne w wyniku pomyślnego badania przeprowadzonego przez właściwe organy krajowe lub regionalne Stron („decyzja Rady Stowarzyszenia”).
(6) Decyzja Rady Stowarzyszenia dotyczy także dodatkowych oznaczeń geograficznych z Ameryki Środkowej, wyszczególnionych we wspólnej deklaracji dołączonej do Umowy „Nazwy, które zostały zastosowane do rejestracji jako oznaczenia geograficzne w republice Strony z Ameryki Środkowej”, o ile zostały one pomyślnie zarejestrowane jako oznaczenia geograficzne na terytorium Strony pochodzenia a następnie zostały z pozytywnym rezultatem przeanalizowane przez właściwy organ Unii.
(7) Sprzeciwy zgłoszone wobec rejestracji Banano de Costa Rica w Unii zostają odrzucone, na tej podstawie, że albo nie odpowiadają kryteriom wyszczególnionym w ramach konsultacji społecznych, albo jeśli są one dopuszczalne, nie zostały odpowiednio uzasadnione. W ramach konsultacji społecznych nie zgłoszono żadnych innych sprzeciwów.
(8) Właściwe jest określenie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Rady Stowarzyszenia w kwestii oznaczeń geograficznych, które mają zostać wpisane do załącznika XVIII do Umowy.
(9) To stanowisko Unii powinno zatem opierać się na załączonym projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Rady Stowarzyszenia powołanej w art. 4 Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, oraz Ameryką Środkową, z drugiej strony, w kwestii oznaczeń geograficznych, które mają zostać wpisane do części A i B załącznika XVIII do Umowy, opiera się na projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia załączonym do niniejszej decyzji.
Przedstawiciele Unii w Radzie Stowarzyszenia mogą, bez konieczności przyjęcia kolejnej decyzji przez Radę, zgodzić się na niewielkie zmiany techniczne w projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia.
Artykuł 2
Po przyjęciu decyzji Rady Stowarzyszenia zostaje ona opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2014 r.
PROJEKT
DECYZJA NR …/2014 RADY STOWARZYSZENIA UE-AMERYKA ŚRODKOWA
z dnia …
w sprawie oznaczeń geograficznych, które mają zostać wpisane do załącznika XVIII Umowy
RADA STOWARZYSZENIA UE-AMERYKA ŚRODKOWA,
uwzględniając Umowę ustanawiającą stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony („Umowa” ), w szczególności jej art. 245 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Na podstawie art. 353 ust. 4, część IV Umowy jest tymczasowo stosowana od dnia 1 sierpnia 2013 r. z Nikaraguą, Hondurasem i Panamą, od dnia 1 października 2013 r. z Salwadorem i Kostaryką, a od dnia 1 grudnia 2013 r. z Gwatemalą.
(2) Oznaczenia geograficzne należące do, odpowiednio, Unii Europejskiej i Ameryki Środkowej, które zostały wyszczególnione w załączniku XVII do Umowy lub we wspólnej deklaracji dołączonej do Umowy „Nazwy, które zostały zastosowane do rejestracji jako oznaczenia geograficzne w republice Strony z Ameryki Środkowej”, i które zostały z pozytywnym rezultatem przeanalizowane przez właściwe organy drugiej Strony, zostają wpisane do załącznika XVIII, zgodnie z tytułem VI i tytułem XIII części IV Umowy.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł
Zmiana załącznika XVIII
Oznaczenia geograficzne wyszczególnione w załączniku do niniejszej decyzji zostają wpisane do części A i B załącznika XVIII do Umowy, zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w … dnia …
Rada Stowarzyszenia UE-Ameryka Środkowa | ||
[…] | [… ] | […] |
W imieniu Kostaryki | W imieniu Salwadoru | W imieniu Gwatemali |
[…] | [… ] | […] |
W imieniu Hondurasu | W imieniu Nikaragui | W imieniu Panamy |
| [… ] |
|
| W imieniu Unii Europejskiej |
|
ZAŁĄCZNIK
DO DECYZJI NR … RADY STOWARZYSZENIA UE-AMERYKA ŚRODKOWA
ZAŁĄCZNIK XVIII
CHRONIONE OZNACZENIA GEOGRAFICZNE
CZĘŚĆ A
Oznaczenia geograficzne Strony UE chronione w republikach Strony Ameryki Środkowej zgodnie z tytułem VI (Własność intelektualna) część IV niniejszej Umowy
PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE | NAZWA | OPIS PRODUKTU LUB KLASA |
NIEMCY | Bayerisches Bier | Piwa |
NIEMCY | Münchener Bier | Piwa |
NIEMCY | Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
IRLANDIA | Irish Cream | Wódki |
IRLANDIA | Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky | Wódki |
GRECJA | Ού ζο (Ouzo) (1) | Wódki |
GRECJA | Σά μος (Samos) | Wina |
HISZPANIA | Bierzo | Wina |
HISZPANIA | Brandy de Jerez | Wódki |
HISZPANIA | Campo de Borja | Wina |
HISZPANIA | Cariñ ena | Wina |
HISZPANIA | Castilla | Wina |
HISZPANIA | Cataluñ a | Wina |
HISZPANIA | Cava | Wina |
HISZPANIA | Empordá (Ampurdán) | Wina |
HISZPANIA | Idiazá bal | Sery |
HISZPANIA | Jamón de Teruel | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
HISZPANIA | Jerez – Xérès – Sherry | Wina |
HISZPANIA | Jijona | Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze |
HISZPANIA | Jumilla | Wina |
HISZPANIA | La Mancha | Wina |
HISZPANIA | Los Pedroches | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
HISZPANIA | Málaga | Wina |
HISZPANIA | Manzanilla – Sanlúcar de Barrameda | Wina |
HISZPANIA | Navarra | Wina |
HISZPANIA | Penedé s | Wina |
HISZPANIA | Priorat | Wina |
HISZPANIA | Queso Manchego (2) | Sery |
HISZPANIA | Rías Baixas | Wina |
HISZPANIA | Ribera del Duero | Wina |
HISZPANIA | Rioja | Wina |
HISZPANIA | Rueda | Wina |
HISZPANIA | Somontano | Wina |
HISZPANIA | Toro | Wina |
HISZPANIA | Turrón de Alicante | Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze |
HISZPANIA | Utiel-Requena | Wina |
HISZPANIA | Valdepeñ as | Wina |
HISZPANIA | Valencia | Wina |
FRANCJA | Alsace | Wina |
FRANCJA | Anjou | Wina |
FRANCJA | Armagnac | Wódki |
FRANCJA | Beaujolais | Wina |
FRANCJA | Bordeaux | Wina |
FRANCJA | Bourgogne | Wina |
FRANCJA | Brie de Meaux (3) | Sery |
FRANCJA | Cadillac | Wina |
FRANCJA | Calvados | Wódki |
FRANCJA | Camembert de Normandie (4) | Sery |
FRANCJA | Canard à foie gras du Sud-Ouest | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
FRANCJA | Chablis | Wina |
FRANCJA | Champagne | Wina |
FRANCJA | Châteauneuf-du-Pape | Wina |
FRANCJA | Cognac | Wódki |
FRANCJA | Comté | Sery |
FRANCJA | Côtes de Provence | Wina |
FRANCJA | Côtes du Rhône | Wina |
FRANCJA | Côtes du Roussillon | Wina |
FRANCJA | Emmental de Savoie (5) | Sery |
FRANCJA | Graves (Graves de Vayres) | Wina |
FRANCJA | Haut-Mé doc | Wina |
FRANCJA | Huile essentielle de lavande de Haute-Provence | Olejek eteryczny – lawendowy |
FRANCJA | Jambon de Bayonne | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
FRANCJA | Languedoc (Coteaux du Languedoc) | Wina |
FRANCJA | Margaux | Wina |
FRANCJA | Médoc | Wina |
FRANCJA | Pommard | Wina |
FRANCJA | Pruneaux d'Agen | Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone – suszone gotowane śliwki |
FRANCJA | Reblochon | Sery |
FRANCJA | Rhum de la Martinique | Wódki |
FRANCJA | Romané e Saint-Vivant | Wina |
FRANCJA | Roquefort | Sery |
FRANCJA | Saint-Emilion | Wina |
FRANCJA | Saint-Julien | Wina |
FRANCJA | Sauternes | Wina |
FRANCJA | Val de Loire | Wina |
WŁOCHY | Asti | Wina |
WŁOCHY | Barbaresco | Wina |
WŁOCHY | Barbera d'Alba | Wina |
WŁOCHY | Barbera d'Asti | Wina |
WŁOCHY | Barolo | Wina |
WŁOCHY | Brachetto d'Acqui | Wina |
WŁOCHY | Conegliano Valdobbiadene – Prosecco | Wina |
WŁOCHY | Dolcetto d'Alba | Wina |
WŁOCHY | Fontina (6) | Sery |
WŁOCHY | Franciacorta | Wina |
WŁOCHY | Gorgonzola (7) | Sery |
WŁOCHY | Grana Padano (8) | Sery |
WŁOCHY | Grappa | Wódki |
WŁOCHY | Mortadella Bologna | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY | Parmigiano Reggiano (9) | Sery |
WŁOCHY | Prosciutto di Parma (10) | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY | Prosciutto di S. Daniele | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY | Prosciutto Toscano | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WŁOCHY | Provolone Valpadana (11) | Sery |
WŁOCHY | Soave | Wina |
WŁOCHY | Taleggio | Sery |
WŁOCHY | Toscano | Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) oliwa z oliwek |
WŁOCHY | Toscano/Toscana | Wina |
WŁOCHY | Vino Nobile di Montepulciano | Wina |
CYPR | Ζι βανία (Zivania) | Wódki |
CYPR | Κο υμανταρία (Commandaria) | Wina |
CYPR | Ού ζο (Ouzo) (12) | Wódki |
WĘGRY | Pálinka | Wina |
WĘGRY | Szegedi té liszalámi/Szegedi szalámi | Produkty mięsne (gotowane, solone, wędzone itd.) |
WĘGRY | Tokaj | Wina |
WĘGRY | Törkö lypálinka | Wódki |
AUSTRIA | Inländerrum | Wódki |
AUSTRIA | Jägertee/Jagertee/Jagatee | Wódki |
POLSKA | Polska Wódka/Polish Vodka | Wódki |
POLSKA | Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland | Wódki |
PORTUGALIA | Douro | Wina |
PORTUGAL | Porto, Port or Oporto | Wina |
SŁOWACJA | Vinohradní cka oblasť Tokaj | Wina |
SZWECJA | Svensk Vodka/Swedish Vodka | Wódki |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO | Scotch Whisky | Wódki |
CZĘŚĆ B
Oznaczenia geograficzne republik Strony Ameryki Środkowej chronione na terytorium Strony UE zgodnie z tytułem VI (Własność intelektualna) części IV niniejszej Umowy
PAŃSTWO | NAZWA | PRODUKTY |
KOSTARYKA | Café de Costa Rica | Kawa |
KOSTARYKA | Banano de Costa Rica | Owoce |
SALWADOR | Café Apaneca-Ilamapetec | Kawa |
[SALWADOR] | [Bálsamo de El Salvador] | [wyciąg z roślin] |
GWATEMALA | Café Antigua | Kawa |
GWATEMALA | Ron de Guatemala | Wódki |
HONDURAS | Café s del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee | Kawa |
HONDURAS | Café de Marcala | Kawa |
PANAMA | Seco de Panamà | Wódki |
(1) Produkt z Grecji lub Cypru
(2) Zarejestrowane w Gwatemali, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce i Salwadorze
(3) Zarejestrowane w Kostaryce, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze i Gwatemali
(4) Zarejestrowane w Kostaryce, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze i Gwatemali
(5) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali
(6) Zarejestrowane w Salwadorze, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce i Gwatemali.
(7) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali.
(8) Zarejestrowane w Kostaryce, Gwatemali, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze.
(9) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali.
(10) Zarejestrowane w Kostaryce, Gwatemali, Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Salwadorze.
(11) Zarejestrowane w Hondurasie, Nikaragui i Panamie, postępowanie w sprawie sprzeciwu jest w toku w Kostaryce, Salwadorze i Gwatemali.
(12) Produkt z Grecji lub Cypru.