Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 348 str. 154
Wersja oczekująca od 2023-06-13
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 348 str. 154
Wersja oczekująca od 2023-06-13
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 20 grudnia 2002 r.

dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin

(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 5377)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/994/WE)

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2023 r., Nr 136, poz. 75)   Pokaż wszystkie zmiany

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(1), w szczególności jej art. 22 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z dyrektywą 97/78/WE, konieczne jest podjęcie niezbędnych środków w zakresie przywozu niektórych produktów z państw trzecich, w przypadku prawdopodobieństwa wystąpienia poważnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt lub ludzi albo rozprzestrzeniania się zagrożenia.

(2) Zgodnie z dyrektywą Rady 95/53/WE z dnia 25 października 1995 r. ustalającą zasady dotyczące organizacji urzędowych inspekcji w zakresie żywienia zwierząt(2), ostatnio zmienioną dyrektywą 2001/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady(3), konieczne jest przyjęcie niezbędnych środków w zakresie przywozu niektórych produktów z państw trzecich, przeznaczonych do żywienia zwierząt, w przypadku prawdopodobieństwa wystąpienia poważnego zagrożenia dla zdrowia zwierząt lub ludzi albo rozprzestrzeniania się zagrożenia.

(3) Zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach zwierzęcych oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG(4), proces produkcyjny zwierząt i podstawowych produktów pochodzenia zwierzęcego powinien być monitorowany, w celu wykrywania obecności niektórych pozostałości i substancji u zwierząt żywych, w ich ekskrementach, płynach ustrojowych i tkankach, w produktach pochodzenia zwierzęcego, paszach dla zwierząt i w wodzie pitnej.

(4) W następstwie wykrycia chloramfenikolu w niektórych produktach akwakultury i rybołówstwa przywożonych z Chin, Komisja przyjęła decyzję 2001/699/WE z dnia 9 września 2001 r. dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa i akwakultury przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z Chin oraz Wietnamu(5), zmienioną decyzją 2002/770/WE(6). Ponadto, oraz w następstwie braków rozpoznanych podczas wizyty kontrolnej w Chinach, w zakresie przepisów dotyczących leków weterynaryjnych oraz w zakresie systemu kontrolowania pozostałości u żywych zwierząt i w produktach zwierzęcych, Komisja przyjęła decyzję 2002/69/WE z dnia 30 stycznia 2002 r. dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin(7), ostatnio zmienioną decyzją Komisji 2002/933/WE(8).

(5) Decyzja 2002/69/WE przewiduje możliwość jej weryfikacji, w świetle informacji dostarczonych przez właściwe władze Chin, wyników wzmożonych kontroli i badań przeprowadzanych przez Państwa Członkowskie na przesyłkach w punktach kontroli granicznej Wspólnoty oraz, w razie konieczności, na podstawie wyników ponownej kontroli na miejscu, przeprowadzonej przez ekspertów Wspólnoty. Informacje dostarczone przez władze chińskie oraz korzystne wyniki kontroli przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie umożliwiły zezwolenie na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, co skutkowało wprowadzeniem kilku zmian do decyzji 2002/69/WE.

(6) W świetle informacji dostarczonych przez władze Chin, zezwala się na przywóz kategorii produktów pochodzenia zwierzęcego, objętych chińskimi programami monitorowania pozostałości, które zostały zatwierdzone.

(7) W przypadku niektórych innych kategorii produktów pochodzenia zwierzęcego, w świetle kontroli przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie, zachodzi konieczność utrzymania mechanizmów monitorowania ustanowionych na mocy decyzji 2002/69/WE. Częstotliwość badań wykonywanych w odniesieniu do przesyłek ustala się zgodnie z poziomem zaobserwowanego ryzyka.

(8) Produkty rybołówstwa, otrzymane za pomocą innych środków niż akwakultura, nie są objęte ryzykiem określonym powyżej i dlatego nie podlegają monitorowaniu. Niemniej jednak, w przypadku węgorzy i krewetek, odróżnienie produktów akwakultury od tych poławianych na dziko jest obecnie niemożliwe, z wyjątkiem połowów krewetek w Oceanie Atlantyckim; w związku z tym, z wyjątkiem wymienionej drugiej kategorii skorupiaków, produkty te powinny pozostać objęte zakazem.

(9) Monitoring przewidziany w decyzji 2001/669/WE został utrzymany na okres przejściowy w odniesieniu do Chin, natomiast w odniesieniu do Wietnamu został skreślony na mocy decyzji 2002/770/WE.

(10) W związku z powyższym, niniejsza decyzja powinna uaktualnić oraz ujednolicić przepisy decyzji 2002/69/WE i uchylić odpowiednio decyzje 2001/669/WE i 2002/69/WE.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszą decyzje stosuje się do wszystkich produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin i przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt.

Artykuł 2

1. Państwa Członkowskie zakazują przywozu produktów określonych w art. 1.

2. W drodze odstępstwa od ust. 1, Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz produktów wymienionych w Załączniku do niniejszej decyzji zgodnie ze szczególnymi warunkami zdrowia zwierząt oraz zdrowia publicznego, mającymi zastosowanie do przedmiotowych produktów i zgodnie z art. 3 w przypadku produktów wymienionych w części II Załącznika.

Artykuł 3

Państwa członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek produktów wymienionych w części II załącznika, do których dołączony jest dokument z deklaracją właściwych władz Chin stwierdzający, że każda przesyłka była poddana przed wysyłką testom chemicznym w celu upewnienia się, że przedmiotowe produkty nie stanowią zagrożenia dla zdrowia zwierząt lub ludzi. Takie testy chemiczne wykonuje się w szczególności w celu wykrycia obecności chloramfenikolu oraz nitrofuranu i jego metabolitów we wszystkich produktach wymienionych w części II załącznika. Ponadto produkty rybołówstwa pozyskiwane w ramach akwakultury wymienione w części II załącznika poddaje się testom na obecność zieleni malachitowej i fioletu krystalicznego oraz ich metabolitów. Wyniki takich testów chemicznych należy zawrzeć w deklaracji.

Artykuł 4

(skreślony).

Artykuł 5

Państwa Członkowskie zobowiązane są zmienić środki stosowane w handlu, w celu dostosowania ich do niniejszej decyzji. Niezwłocznie poinformują o tym Komisję.

Artykuł 6

Niniejsza decyzja podlega weryfikacji na podstawie informacji i gwarancji dostarczonych przez właściwe władze Chin i w razie konieczności na podstawie wyników kontroli na miejscu przeprowadzonej przez ekspertów Wspólnoty.

Artykuł 7

Decyzja 2001/699/WE i decyzja 2002/69/WE tracą moc.

Artykuł 8

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 24 grudnia 2002 r.

Artykuł 9

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 2002 r.



(1) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9.

(2) Dz.U. L 265 z 8.11.1995, str. 17.

(3) Dz.U. L 234 z 1.9.2001, str. 55.

(4) Dz.U. L 125 z 23.5.1996, str. 10.

(5) Dz.U. L 251 z 20.1.2001, str. 11.

(6) Dz.U. L 265 z 3.10.2002, str. 16.

(7) Dz.U. L 30 z 31.1.2002, str. 50.

(8) Dz.U. L 324 z 29.11.2002, str. 71.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ZAŁĄCZNIK

PRODUKTY OBJĘTE ZEZWOLENIEM NA PRZYWÓZ [1]

CZĘŚĆ I

Wykaz produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt, dopuszczonych do przywozu do Unii bez dokumentu, o którym mowa w art. 3:

— produkty rybołówstwa, z wyjątkiem:

— produktów pozyskiwanych w ramach akwakultury,

— obranych lub przetworzonych krewetek,

— raków z gatunku Procambrus clarkii poławianych w naturalnych zbiornikach wód słodkich;

— żelatyna;

— dodatki do żywności zgodnie z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 (1);

— substancje do stosowania jako suplementy diety lub w suplementach diety zgodnie z przepisami dyrektywy 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2);

— witamina D3 przeznaczona do spożycia przez ludzi oraz prekursory stosowane do jej produkcji, przy zachowaniu zgodności z zasadami specjalnej obróbki tych wysoko przetworzonych produktów (pochodnych tłuszczów) określonymi w sekcji XVI załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3);

— karma dla zwierząt domowych zgodnie z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (4);

— siarczan chondroityny i glukozamina uznawane za materiały paszowe zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (UE) nr 68/2013 (5);

— witamina D3 stosowana jako dodatek paszowy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (6) oraz prekursory stosowane do jej produkcji, do stosowania w paszy dla zwierząt gospodarskich i w karmie dla zwierząt domowych, zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

— L-cysteina i L-cystyna do stosowania jako dodatki paszowe zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1831/2003.

CZĘŚĆ II

Wykaz produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt, dopuszczonych do przywozu do Wspólnoty wraz z dokumentem, o którym mowa w art. 3

– produkty rybołówstwa pozyskiwane w ramach akwakultury,

– obrane i/lub przetworzone krewetki,

– raki z gatunku Procambrus clarkii poławiane w naturalnych zbiornikach wód słodkich,

– jelita,

– mięso królicze,

– miód,

– mleczko pszczele,

– wyroby z mięsa drobiowego,

– jaja i produkty jajeczne,

– propolis i pyłek pszczeli.

(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16).

(2) Dyrektywa 2002/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 czerwca 2002 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do suplementów żywnościowych (Dz.U. L 183 z 12.7.2002, s. 51).

(3) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

(5) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 68/2013 z dnia 16 stycznia 2013 r. w sprawie katalogu materiałów paszowych (Dz.U. L 29 z 30.1.2013, s. 1).

(6) Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29).


[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2023/1016 z dnia 22 maja 2023 r. zmieniającej decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (Dz.Urz.UE L 136 z 24.05.2023, str. 75). Zmiana weszła w życie 13 czerwca 2023 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00