Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1995 nr 303 str. 33
Wersja archiwalna od 1995-12-22 do 2016-03-23
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1995 nr 303 str. 33
Wersja archiwalna od 1995-12-22 do 2016-03-23
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2869/95

z dnia 13 grudnia 1995 r.

w sprawie opłat na rzecz Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. w sprawie wspólnotowego znaku towarowego (1), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3288/94 (2), w szczególności jego art. 139,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 2868/95 z dnia 13 grudnia 1995 r., wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego (3),

a także mając na uwadze, co następuje:

art. 139 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 (zwanego dalej „rozporządzeniem”) przewiduje, że rozporządzenia dotyczące opłat są przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 141 rozporządzenia;

art. 139 ust. 1 rozporządzenia przewiduje, że rozporządzenia dotyczące opłat ustalają w szczególności wysokość opłat i sposoby ich płatności;

art. 139 ust. 2 rozporządzenia przewiduje, że wysokość opłat ustala się na poziomie, który zapewnia, że przychody są w zasadzie wystarczające dla zrównoważenia budżetu Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (zwanego dalej „Urzędem”);

jednakże, w fazie uruchamiania Urzędu, równowaga ta może być osiągnięta tylko w przypadku przyznania subwencji z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich, zgodnie z art. 134 ust. 3 rozporządzenia;

opłata podstawowa z tytułu zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego obejmuje kwotę, jaką Urząd musi wpłacić na rzecz każdego centralnego urzędu zajmującego się ochroną własności przemysłowej za każde sprawozdanie z poszukiwań sporządzone przez taki urząd zgodnie z art. 39 ust. 4 rozporządzenia;

aby zapewnić niezbędną elastyczność, przewodniczący Urzędu (zwany dalej „przewodniczącym”) powinien być upoważniony, z zastrzeżeniem niektórych warunków, do określenia należności, które mogą być płacone na rzecz Urzędu w odniesieniu do wykonywanych przez niego usług, należności za dostęp do baz danych Urzędu i udostępnianie danych z tych baz w formie czytelnej dla urządzeń, oraz do ustalania należności z tytułu sprzedaży publikacji Urzędu;

w celu ułatwienia wnoszenia opłat i należności, przewodniczący powinien zostać upoważniony do zatwierdzania sposobów płatności innych niż te wyraźnie przewidziane w niniejszym rozporządzeniu;

właściwym jest ustalenie opłat na rzecz Urzędu w tej samej jednostce pieniężnej, jaka jest używana do celów budżetu Urzędu;

budżet Urzędu jest ustalany w ecu;

ponadto, ustalenie tych kwot w ecu pozwala uniknąć rozbieżności, które mogą wynikać ze zmian kursów walutowych;

płatności w gotówce powinny być dokonywane w walucie Państwa Członkowskiego, na terenie którego Urząd ma swoją siedzibę;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu utworzonego na mocy art. 141 rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przepisy ogólne

Zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, pobiera się:

a) opłaty na rzecz Urzędu, przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w rozporządzeniu (WE) nr 2868/95;

b) należności określone przez przewodniczącego na podstawie art. 3 ust. 1 i 2.

Artykuł 2

Opłaty przewidziane w rozporządzeniu oraz w rozporządzeniu (WE) nr 2868/95

Opłaty na rzecz Urzędu, na mocy art. 1 lit. a), ustala się następująco:

(w ecu)

1. Opłata podstawowa za zgłoszenie znaku indywidualnego (art. 26 ust. 2; zasada 4 lit a))

975

2. Opłata za każdą klasę towarów i usług przekraczających trzy za znak indywidualny (art. 26 ust. 2; zasada 4 lit. b))

200

3. Opłata podstawowa za zgłoszenie znaku zbiorowego (art. 26 ust. 2 oraz art. 64 ust. 3; zasada 4 lit. a) i zasada 42)

1 675

4. Opłata za każdą klasę towarów i usług , jeśli przekraczają trzy klasy za znak zbiorowy (art. 26 ust. 2 oraz art. 64 ust. 3; zasada 4 lit. b) oraz zasada 42)

400

5. Opłata za sprzeciw (art. 42 ust. 3; zasada 18 ust. 1)

350

6. Opłata za zmianę sposobu przedstawienia znaku towarowego (art. 140 ust. 2 lit. 1 oraz art. 44 ust. 2; zasada 13 ust. 2)

200

7. Opłata podstawowa za rejestrację znaku indywidualnego (art. 45; zasada 23 ust. 1 lit. a))

1 100

8. Opłata za każdą klasę towarów i usług, jeśli przekraczają trzy klasy za znak indywidualny (art. 45; zasada 23 ust. 1 lit. b))

200

9. Opłata podstawowa za rejestrację znaku zbiorowego (art. 45 oraz art. 64 ust. 3; zasada 23 ust. 1 lit. a) oraz zasada 42)

2 200

10. Opłata za każdą klasę towarów i usług jeśli przekraczają trzy klasy za znak zbiorowy (art. 45 oraz art. 64 ust. 3; zasada 23 ust. 1 lit. b) oraz zasada 42)

400

11. Dodatkowa opłata za opóźnione uiszczenie opłaty rejestracyjnej (art. 140 ust. 2 pkt 2; zasada 23 ust. 3)

25%

opłaty rejestracyjnej uiszczonej z opóźnieniem, maksymalnie do 750

12. Opłata podstawowa za przedłużenie rejestracji znaku indywidualnego (art. 47 ust. 1; zasada 30 ust. 2 lit. a))

2 500

13. Opłata za każdą klasę towarów i usług jeśli przekraczają trzy klasy za znak indywidualny (art. 47 ust. 1; zasada 30 ust. 2 lit. b))

500

14 Opłata podstawowa za przedłużenie rejestracji znaku zbiorowego (art. 47 ust. 1 oraz art. 64 ust. 3; zasada 30 ust. 2 lit. b) oraz zasada 42)

5 000

15. Opłata za każdą klasę towarów i usług jeśli przekraczają trzy klasy za znak zbiorowy (art. 47 ust. 1 oraz art. 64 ust. 3; zasada 30 ust. 2 lit. b) oraz zasada 42)

1 000

16. Dodatkowa opłata za opóźnione uiszczenie opłaty z tytułu przedłużenia lub za opóźnione przedłożenie wniosku o przedłużenie (art. 47 ust. 3; zasada 30 ust. 2 lit. c))

25%

opłaty z tytułu przedłużenia uiszczonej z opóźnieniem, maksymalnie do 1 500

17. Opłata za wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie (art. 55 ust. 2; zasada 39 ust. 2)

700

18. Opłata z tytułu odwołania (art. 59; zasada 49 ust. 1)

800

19. Opłata za przywrócenie do stanu poprzedniego (art. 78 ust. 3)

200

20. Opłata za konwersję zgłoszenia znaku na zgłoszenie krajowego znaku towarowego (art. 109 ust. 1; zasada 45 ust. 2)

200

21. Opłata za rejestrację całkowitego lub częściowego przeniesienia zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego (art. 24 oraz art. 140 ust. 2 lit. 4; zasada 31 ust. 4 i 8)

200

od wpisu; ale, w przypadku gdy wiele wniosków zostaje złożonych w ramach zgłoszenia lub w tym samym czasie, opłata nie przekracza w sumie 1 000

22. Opłata za rejestrację całkowitego lub częściowego przeniesienia zarejestrowanego wspólnotowego znaku towarowego (art. 140 ust. 2 lit. 4; zasada 31 ust. 4)

200

od wpisu; ale, w przypadku gdy wiele wniosków zostaje złożonych w ramach zgłoszenia lub w tym samym czasie, opłata nie przekracza w sumie 1 000

23. Opłata za rejestrację licencji lub innego prawa dotyczącego zarejestrowanego wspólnotowego znaku towarowego (art. 140 ust. 2 lit. 5; zasada 33 ust. 1) lub dotyczącego wniosku o wspólnotowy znak towarowy (art. 140 ust. 2 lit. 6; zasada 33 ust. 4)

a) przyznanie licencji

b) przeniesienie licencji

c) ustanowienie prawa rzeczowego

d) przeniesienie prawa rzeczowego

e) nałożenie egzekucji przymusowej

200

od wpisu; ale, w przypadku gdy wiele wniosków zostaje złożonych w ramach zgloszenia lub w tym samym czasie, opłata nie przekracza w sumie 1 000

24. Opłata za wykreślenie rejestracji licencji lub innego prawa (art. 140 ust. 2 lit. 7; zasada 35 ust. 3)

200

od wykreślenia; ale, w przypadku gdy wiele wniosków zostaje złożonych w ramach zgloszenia lub w tym samym czasie, opłata nie przekracza w sumie 1 000

25. Opłata za zmianę zarejestrowanego wspólnotowego znaku towarowego (art. 140 ust. 2 lit. 8; zasada 25 ust. 2)

200

26. Opłata za wydanie kopii wniosku o wspólnotowy znak towarowy (art. 140 ust. 2 lit. 12; zasada 89 ust. 5), kopii świadectwa rejestracji (art. 140 ust. 2 lit. 3; zasada 24 ust. 2) lub wyciągu z rejestru (art. 140 ust. 2 lit. 9; zasada 84 ust. 6):

a) nieuwierzytelniona kopia lub wyciąg

10

b) uwierzytelniona kopia lub wyciąg

30

27. Opłata za kontrolę akt (art. 140 ust 2 lit. 10; zasada 89 ust. 1)

30

28. Opłata za wydanie kopii dokumentów z akt (art. 140 ust. 2 lit. 11; zasada 89 ust. 5):

a) nieuwierzytelniona kopia

10

b) uwierzytelniona kopia

30

dopłata od strony, po przekroczeniu 10

10

29. Opłata za przekazanie informacji z akt (art. 140 ust. 2 lit. 13; zasada 90)

10

dopłata od strony, po przekroczeniu 10

1

30. Opłata za przegląd ustalenia kosztów proceduralnych podlegających zwrotowi (art. 140 ust. 2 lit. 14; zasada 94 ust. 4)

100

Artykuł 3

Należności ustanowione przez przewodniczącego

1. Przewodniczący ustanawia kwoty należności poniesione za te usługi wykonywane przez Urząd, inne niż te wymienione w art. 2.

2. Przewodniczący ustanawia wysokość kwoty należności poniesionych za wydawanie Biuletynu Wspólnotowego Znaku Towarowego i Dziennika Urzędowego Urzędu jak również wszelkich innych publikacji wydawanych przez Urząd.

3. Kwoty należności ustanowione są w ecu.

4. Kwoty należności ustanowione przez przewodniczącego zgodnie z ust. 1 i 2 opublikowane są w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

Artykuł 4

Termin wymagalności dla opłat i należności

1. Opłaty i należności, w odniesieniu do których termin wymagalności nie jest określony w rozporządzeniu lub rozporządzeniu (WE) nr 2868/95, stają się wymagalne w dniu otrzymania wniosku o usługę, za którą dokonywana jest opłata lub należność.

2. Przewodniczący może zdecydować, aby usługi wymienione w ust. 1 nie były uzależnione od wpłaty zaliczki na poczet odpowiadających opłat lub należności.

Artykuł 5

Wnoszenie opłat i należności

1. Opłaty i należności należne Urzędowi wnoszone są:

a) w drodze wpłaty lub przelewu na rachunek bankowy Urzędu;

b) w drodze przesłania lub dostarczenia czeków wystawionych na Urząd, lub

c) wpłatę w gotówce.

2. Przewodniczący może dopuszczać metody płatności inne niż te wymienione w ust. 1, w szczególności poprzez wykorzystanie depozytów na bieżącym rachunku Urzędu.

3. Ustalenia dokonane na mocy ust. 2 zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

Artykuł 6

Waluta płatności

1. Płatności lub przelewy na konto bankowe określone w art. 5 ust. 1 lit. a), przesłanie lub dostarczenie czeków określone w art. 5 ust. 1 lit. b) lub wszelkie inne sposoby płatności dopuszczone przez przewodniczącego na podstawie art. 5 ust. 2, są dokonywane w ecu.

2. Płatności dokonywane w gotówce określone w art. 5 ust. 1 lit. c) są dokonywane w walucie Państwa Członkowskiego, na terenie którego Urząd ma swoją siedzibę. Przewodniczący Urzędu ustala równowartość ecu w tej walucie, na podstawie obowiązującego kursu walutowego, który jest codziennie ustalany przez Komisję i publikowany w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 3320/944.

Artykuł 7

Dane szczegółowe dotyczące płatności

1. Każda płatność musi wskazywać nazwisko osoby dokonującej płatność i musi zawierać informacje niezbędne do niezwłocznego ustalenia przez Urząd celu płatności. W szczególności, dostarcza się następujące informacje:

a) jeżeli płatność dotyczy opłaty za wniosek, cel płatności, mianowicie: „opłata za wniosek”;

b) jeżeli płatność dotyczy opłaty rejestracyjnej, numer akt wniosku, który stanowi podstawę rejestracji oraz cel płatności, mianowicie: „opłata rejestracyjna”;

c) jeżeli płatność dotyczy opłaty za sprzeciw, numer akt wniosku oraz nazwisko wnioskodawcy o wspólnotowy znak towarowy, przeciwko któremu wnosi się sprzeciw oraz cel płatności, mianowicie: „opłata za sprzeciw”;

d) jeżeli płatność dotyczy opłaty za cofnięcie lub unieważnienie, numer rejestracji oraz nazwisko posiadacza wspólnotowego znaku towarowego, przeciwko któremu skierowany jest wniosek oraz cel płatności, mianowicie: „opłata za cofnięcie” lub „opłata za unieważnienie”.

2. Jeżeli celu płatności nie można niezwłocznie ustalić, Urząd wymaga od osoby dokonującej płatności pisemnego powiadomienia go o tym celu w ustalonym przez siebie terminie. Jeżeli osoba nie stosuje się do tego żądania w odpowiednim czasie, płatność zostaje uznana za niedokonaną. Kwota już zapłacona zostaje zwrócona.

Artykuł 8

Uznana data płatności

1. Dzień uznawany za ten, w którym nastąpiła płatność na rzecz Urzędu, ustala się następująco:

a) w przypadkach określonych w art. 5 ust. 1 lit. a), dzień, w którym płatność lub przelew faktycznie wpływa na rachunek bankowy Urzędu;

b) w przypadku określonym w art. 5 ust. 1 lit. b), data otrzymania czeku w Urzędzie, pod warunkiem że czek ma pokrycie;

c) w przypadkach określonych w art. 5 ust. 1 lit. c), data otrzymania kwoty opłaty w gotówce.

2. W przypadku, gdy przewodniczący dopuszcza, zgodnie z przepisami art. 5 ust. 2, inne sposoby wnoszenia opłat niż te określone w art. 5 ust. 1; ustanawia on także dzień uznawany za ten, w którym nastąpiła płatność.

3. W przypadku, gdy w zastosowaniu ust. 1 i 2, wniesienie opłaty uznane zostaje za niedokonane po wygaśnięciu okresu, w którym była ona należna, uznaje się, że okres został dochowany, jeśli Urzędowi zostaje dostarczony dowód, że osoba, która dokonała wpłaty:

a) w Państwie Członkowskim, w ciągu okresu, w którym opłata powinna zostać wniesiona:

(i) dokonała wpłaty za pośrednictwem instytucji bankowej;

(ii) należycie wydała placówce bankowej dyspozycję przelewu kwoty płatności; lub;

(iii) wysłała w urzędzie pocztowym lub w inny sposób list zaadresowany do Urzędu i zawierający czek, w rozumieniu art. 5 ust. 1 lit. b), pod warunkiem, że czek ma pokrycie;

oraz

b) zapłaciła opłatę dodatkową równą 10% właściwej opłaty lub opłat, ale nie przekraczającą 200 ECU; nie należy się żadna dodatkowa opłata, jeżeli jeden z warunków określonych w lit. a), został spełniony najpóźniej dziesięć dni przed wygaśnięciem terminu płatności.

4. Urząd może zażądać od osoby, która dokonała płatności, przedstawienia dowodów co do dnia, w którym warunek według ust. 3 lit. a) został spełniony, oraz, w przypadku istnienia takiego wymogu, dokonania dopłaty, określonej w ust. 3 lit. b), w określonym przez siebie okresie. Jeżeli osoba nie spełnia tego żądania lub dowody są niewystarczające lub wymagana dopłata nie zostaje dokonana w odpowiednim czasie, okres płatności uznaje się za niedotrzymany.

Artykuł 9

Niewystarczająca kwota zapłacona

1. Termin płatności uznaje się, zasadniczo, za dotrzymany, wyłącznie jeżeli cała kwota opłaty została zapłacona w odpowiednim czasie. Jeżeli opłata nie zostaje wpłacona w całości, kwota już zapłacona zostaje zwrócona po wygaśnięciu okresu płatności.

2. Urząd może, jednakże, w zakresie w jakim jest to możliwe, w czasie pozostałym do upłynięcia okresu, stworzyć osobie dokonującej płatności możliwość zapłacenia brakującej kwoty lub, w przypadku gdy uznaje się to za uzasadnione, zrzec się drobnych brakujących kwot bez uszczerbku dla praw osoby dokonującej płatności.

Artykuł 10

Zwrot nieznacznych kwot

1. W przypadku, gdy w celu pokrycia opłaty lub należności zostaje wpłacona zawyżona kwota, nadwyżka nie zostaje zwrócona, jeśli jej kwota jest nieznaczna i strona zainteresowana wyraźnie nie zażądała zwrotu. Przewodniczący ustala, co stanowi kwotę nieznaczną.

2. Ustalenia poczynione przez przewodniczącego w zastosowaniu ust. 1 zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Urzędu.

Artykuł 11

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 1995 r.

W imieniu Komisji

Mario MONTI

Członek Komisji



(1) Dz.U. nr L 11 z 14.1.1994, str. 1.

(2) Dz.U. nr L 349 z 31.12.1994, str. 83.

(3) Dz.U nr L 303 z 15.12.1995, str. 1.

(4) Dz.U. nr L 350 z 31.12.1994, str. 27.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00